RealMusic
14 лет

Irish Goth

2:32
806 39%
Теги
Лицензия
Над треком работали
Lestat de Llamorte
Описание
Продолжаю тему родной и любимой Ирландии композицией, сочетающей в себе дух и традиции of irish men вкупе с улыбкой, пьяным сознанием и моими изысканиями на тему, какой же он - ирландский гот. Лирика может немного напомнить известную серию комиксов "You are possibly Goth if..." ("Возможно, ты Гот, если...").
Текст
Irish Goth

If you’re wearing black
With a clover mark
And the hair on your face
Gleam with gold
If you’re tipsy and dance
On the Celtic cross
Then you are the Irish Goth!

If you’re hover’n above
Like the adust moth
And you merrily smile
Through your tears
If you call Guinness – Gothness1
And value your croft
Then you are the Irish Goth!

You are the Irish Goth!

From hill to the hill
You walk in the reel
Singing 'Molly Malone'2
Dancing with fairies
Rainy and airy
“Undead ‘live, alive, oh!”3

If you are feeling blue
When the nature is blue
And the clouds over sea
Cry with you
If you tell Yeats from Keats4
And decay in the grove
Then you are the Irish Goth!

If your mother is banshee
And dad – leprechaun
If you worship of Danu5
Being one of her spawn
If you’re re-making 'Bauhaus'6
In fiddle and pipe
You’re the Irish Goth! No lie!

So, you are the Irish Goth!
You are the Irish Goth!

From hill to the hill
You walk in the reel
Singing Molly Malone
Dancing with fairies
Rainy and airy
“Undead ‘live, alive, oh!”

If your St. Patrick’s tree7
Cradles rosy thorns
And the rose heads
You’re lulling in rope
If you’re dreaming to wee
On the Stonehenge8
Then you are the Irish Goth!

If you step in adagio9
And every day they
Ask you if it is Samhain again?10
If you’re wanting your dame
In the druid’s cove
Then you are the Irish Goth!

You are the Irish Goth!

From hill to the hill
You walk in the reel
Singing Molly Malone
Dancing with fairies
Rainy and airy
“Undead ‘live, alive, oh!”

“Undead ‘ undea-live, oh!”

So, you are the Irish Goth…
_________

Примечания:
1. Игра слов, случайно замеченная автором когда-то на одном из ирландских готических сайтов.
2. Известная ирландская песня, повествующая о красивой девушке в Дублине, которая, по легендам, мёртвая продолжает бродить по улицам со своей тачкой и призывает случайных прохожих купить у неё свежие устрицы.
3. Перефразированная фраза из песни про Молли Мэлоун.
4. Игра слов, видна только на языке оигинала. Йейтс - ирландский поэт. Китс - английский.
5. Дану - богиня, мать-прародительница, явившаяся одним из начал ирландского народа. От неё пошли Племена Богини Дану. Многие проводят параллели между ними и эльфами.
6. Группа Bauhaus - легенда великобританского готик-рока.
7. Ирландцы настолько любят свой национальный праздник, День Святого Патрика, что часто над ними шутят (а иногда и они сами), что он для них - как Новый Год, если не больше. Отсюда аналогия с деревом, которое украшают на праздник.
8. Стоунхендж - известное святилище друидов, ставшее одной из самых загадочных и интересующих мир достопримечательностей Великобритании.
9. Намёк на то, что тру-готика не любит быстрые темпы. Отсюда исполнение ирландского степа в медленном темпе, осмысляя каждый сделанный скачок.
10. Самайн - кельтский праздник урожая, почитания мёртвых и наступления тёмной стороны года. В миру более известный как Хеллоуин.