- Лицензия
-
- Над треком работали
- слова У. Блейка, муз. Йозеф К.
- Описание
- Слова Уильяма Блейка.
- История создания
- Задумано несколько песен на стихи Уильяма Блейка. Тексты в переводах различных авторов. Иногда один текст состовляется из нескольких переводов, так уж получается:)
- Студия
- 94 room
- Текст
- "Песня невинности №1"
Дул я в звонкую свирель,
И увидел колыбель.
И, дитя сказало мне,
Улыбаясь в вышине.
Припев (2 раза):
Милый, милый спутник мой,
Не спеши к себе домой,
Можешь песню мне сыграть,
А, потом сыграть опять?!
Брось ненужный свой тростник,
Без него ты песню пой.
Молвил мальчик и поник,
Белокурой головой.
Припев (2 раза).
- Запиши для всех глупец,
Крикнул мальчик наконец.
- То, что пел ты для меня,
И растаял в блеске дня.
Припев (2 раза):
Милый, милый англе мой,
Не спеши к себе домой,
Можешь слово мне сказать,
А, потом шептать, шептать!
Милый, милый ангел мой,
Не спеши к себе домой,
Можешь слово мне сказать,
А, потом, сказать опять.
Милый, милый спутник мой,
Не спеши к себе домой,
Можешь песню мне сыграть,
А, потом сыграть опять.