RealMusic
16 лет

ПРОШЛОЕ перевод * ВЕТЕР ГОРЛО ЗАХОЛОДИЛ

4:01
16 30%
Лицензия
Над треком работали
Y.K.
Описание
PAST * Ralph Waldo Emerson * перевод с английского Ю.К. прогулки к пруду и реке 2007 Юрий Косаговский * Музей Рондизма
Альбом
И КАЖЕТСЯ СНОМ ЭТА ЯВЬ
Студия
studia DZEN
Текст
ПРОШЛОЕ



ральф УальдоЭмерсон (1803-1882)
перевод Ю.К.

уплачен долг
и вынесен вердикт
и ярость схоронил как смог
и горе под корсетом под тугим сидит


богатства все создал
теперь на ключ запри
и смерть сладка – что ждал
навечно впереди


надменная надежда
и темная печаль…
и ненависть как прежде
не взглянет - ее жаль


все в тишине… в тиши
богам не воскресить
что в прошлом… только мысль
подошвы не жалея
все к прошлому спешит


ни хитроумный вор
ни с королевской хитростью Нечистый
ни в трещину… в окно…
в небесную дыру - как метеор
ничто туда не просочится


не ограничит ничего и не откроет
как не добавит… не отнимет… не обмоет
пропущенный уж не вернет листок
не сменит имя … и не изменит и на ноготок
и потому так вечно и бесценна Истина
хотя безмерно стоит





THE PAST

Ralph Waldo Emerson (1803-1882)

The debt is paid,
The verdict said,
The Furies laid,
The plague is stayed,
All fortunes made;
Turn the key and bolt the door,
Sweet is death forevermore.
Nor haughty hope, nor swart chagrin,
Nor murdering hate, can enter in.
All is now secure and fast;
Not the gods can shake the Past;
Flies-to the adamantine door
Bolted down forevermore.
None can reenter there, -
No thief so politic,
No Satan with a royal trick
Steal in by window, chink or hole,
To bind or unbind, add what lacked
Insert a leaf, or forge a name,
New-face or finish what is packed,
Alter or mend eternal Fact.





=========================




«ветер горло захолодил
- ощущение что объелся
кусочками льда…»
прогулка к пруду 3 ноября 2007



1-=_-_-_…_*_-


.
на серое небо взлетели
еще более светлые птицы
- так небо тронули фонари…



2-=_-_-_…_*_-


.
бледно оранжевые воробышки
в темных зарослях
встречаются у типографии старой



3-=_-_-_…_*_-


.
рябью пруд покрыт
(ветер вуаль подарил)
утки кричали «да»… «да»…
по поводу корок что им бросали



4-=_-_-_…_*_-


.
ворона где-то крикнула
- обличительное
и пренебрежительное…



5-=_-_-_…_*_-


.
обратно той же дорогой пошел
удивительно как светло
на желтой дороге
где гуськом фонари
в поредевшей листве…



6-=_-_-_…_*_-


.
ветер горло захолодил
- ощущение что объелся
кусочками льда…



7-=_-_-_…_*_-


.
не пойму – с Танищей
я гулял то ли под ручку
то ли под мышкой у ней
- мало стихов написал…



8-=_-_-_…_*_-

зато купили сим-карту
я вчера телефон потерял
пока пару брюк мне купили
- так что в новых светло-вельветовых
брюках со старым телефоном
буду ходить и с новой сим-картой
.


9-=_-_-_…_*_-


.
что хорошо – Танище говорит –
что наконец не иероглифами
будет писать телефон
а по-русски…

да тот был из Шанхая…



10-=_-_-_…_*_-


.
зашли погреться в «7-й континент»
крутой супермаркет …
- по привычке насквозь прошвырнулись…



11-=_-_-_…_*_-


.
слава богу обошлись баночкой
паштета – не настроен я сумки
нести на прогулке…




.