- Краткое описание
- фонограмма к фильму
- Лицензия
-
- Над треком работали
- Ю.Косаговский
- Описание
- - текст Гарсиа Лорка - первод Ю.К. -музыка- Ю.К. - рисунки - Юрий Косаговский и Jose Tavares * НАШЕЛ ПОДСТРОЧНИК И СДЕЛАЛ ПЕРЕВОД "Касыда о Розе" "ГАРСИА ЛОРКА" но через некоторое время мне сделали другой подстрочник (переводчик из Мадрида Саглара) и из-за любопытства я и его перевел а потом решил сделать фильм вместе с португальским художником "Jose Tavares" (он прислал картины) - ну вот получился 5 минутный фильм "фильм на youtube"
- История создания
- к выставке в Мадриде 2013
- Текст
- .
"Casida de la rosa" "Federico Garca Lorca"
La rosa
no buscaba la aurora:
casi eterna en su ramo,
buscaba otra cosa.
La rosa,
no buscaba ni ciencia ni sombra:
confn de carne y sueo,
buscaba otra cosa.
La rosa,
no buscaba la rosa.
Inmvil por el cielo
buscaba otra cosa
Гарсиа Лорка
перевод Юрий Косагоский
роза
никуда не смотрела ничего не ждала
- другая надежда в ней долго жила
роза
не искала - огня пониманья
ни чувств своих - тень
между телом и грезами целый день
роза
- не искала свое отраженье
просто в небе побыла мгновенье
КАСИДА РОЗА Гарсиа Лорка
перевод Ю.Косаговский
роза... роза...
ничего не желала
- в глубине своей знала
очень серьезно...
ни сведения науки
ни темени туманные муки
ни пределы какой-то границы
- лишь мечты... лишь то что приснится...
роза... роза...
ничего не искала
- просто в небе видала
что-то серьезно...
.